Este es un versículo que podemos encontrar en el libro de Isaías, donde vemos un contraste entre un hombre en la vieja creación (rey Ezequías, cap. Los que esperan (los que cambian su debilidad por la fortaleza de él) en Jehová tendrán …

TLA pero los que confían en … King James Bible But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. Los que confían en Jehová, volarán como las Aguilas - YouTube pero los que esperan al SEÑOR tendrán nuevas fuerzas; levantarán las alas, como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán. 40). 36-39) y un hombre en la nueva creación (cap. Mas los que esperan á Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán las alas como águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán.
Más los que esperan en Jehová renovarán sus fuerzas, ¡se levantarán con alas como águilas! En el libro del profeta Isaías encontramos esta maravillosa promesa: “Pero los que esperan a Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán alas como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán.” (Isaías 40: 31) Aquí no se habla de simplemente esperar, la promesa es para “los que esperan a Jehová”. //Los que esperan, los que esperan en Jehová// //Como las águilas// Sus alas levantaran, //Como las águilas// Sus alas levantaran, Caminaran y no se cansaran, correrán no se fatigaran